SSブログ

柳沢慎吾、映画『猿の惑星』 “猿”吹き替え声優に「ピッタリだな!」 母親が太鼓判 [柳沢慎吾、“猿”吹き替え声優に「ピッタリだな!」]

柳沢慎吾、映画『猿の惑星』
“猿”吹き替え声優に
「ピッタリだな!」 母親が太鼓判

柳沢慎吾1.GIF
『猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)』で、
ユーモアと知性を秘めた猿の日本語吹替え版
声優を務める柳沢慎吾
(C)2017 Twentieth Century Fox Film Corporation

タレントの柳沢慎吾(55)が、
映画『猿の惑星』シリーズ最新作
『猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)』
(10月13日公開)の日本語吹き替え声優に
決定した。

シリーズに新しく登場する、
ユーモアと知性を秘めた猿の
バッド・エイプ役。

柳沢自身
「ピッタリだな! って思いましたね」と
納得のキャスティングで、
81歳の母親にも伝えたところ
「『ピッタリじゃん、ピッタリ! 
観る、観る!』って言っていました」と
話している。

同作は、カリスマ的な主人公のシーザーが、
最愛の家族を殺害されるという
悲痛なエピソードで幕を開ける。

軍隊を統率する敵の冷酷非情な
リーダーである大佐への憎悪に
駆られたシーザーは、
大勢の仲間を新たな隠れ場所へ
と向かわせ、自らは復讐の旅に出る。

旅の途中、動物園出身で、
人間の物資を盗んで生きている
奇妙なチンパンジーの
バッド・エイプと出会い、
大佐の居場所を知る彼に
道案内させることになる。

プロデューサーのディラン・クラーク氏は、
バッド・エイプのキャラクターに
ついて「シーザーにとっての岐路と
なるちょうどよい時期に出会い、
何度も希望の光を灯す」と説明。

シーザーを演じたアンディ・サーキスも
「シーザーははじめ、バッド・エイプは
たまたま出会った変わり者としか
思っていないが、2人の間に共通するものが
あると気づき、その後は心を
通わせるようになる」と、
シーザーにとってバッド・エイプが
大切な存在になると語った。

吹き替えを終えた柳沢は、
「過去にいろいろあったんだけど、
シーザーと出会って新たに勇気を
もらうんです。良い役ですよね! 
オイシイ役なんですよ(笑)」と
、うれしそう。

「人間が話しているのを聞いて、
言葉を覚えたという設定なので、
普通にしゃべると人間に
なってしまうし、やりすぎちゃうと
しらじらしくなっちゃうし、
すごく難しかったです。

鳴き声も、難しかったですね。

オッツオッツオッツオッツって、
あんまりやり過ぎちゃうと
オットセイになっちゃうので」と
苦労を明かしつつも、
「悲しい過去をシーザーに語る
シーンでたっぷり間を空けて
話すんだけど、あのシーンで
自信が確信に変ったね(笑)」と
胸を張った。

オリコン8/1(火) 5:00配信

最終更新:8/1(火) 9:11

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170731-00000349-oric-ent

.
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。